sábado, 21 de enero de 2023

El Reino Unido es ahora una nación de quedarse en casa: una nueva encuesta revela que la crisis del costo de vida está obligando a las personas a quedarse en casa, pero incluso entonces deben cancelar Netflix y reducir la comida para llevar.

 El Reino Unido es ahora una nación de quedarse en casa: una nueva encuesta revela que la crisis del costo de vida está obligando a las personas a quedarse en casa, pero incluso entonces deben cancelar Netflix y reducir la comida para llevar.

 https://www.dailymail.co.uk/news/article-11661955/UK-poll-reveals-cost-living-crisis-forcing-people-cancel-Netflix.html

 Los votantes están cancelando suscripciones de televisión como Netflix y reduciendo las comidas para llevar como sus principales armas en la crisis del costo de vida, según una encuesta del "estado de la nación" de Mail on Sunday.

La encuesta exclusiva de Deltapoll encontró que cuatro de cada diez personas han comprado menos ropa y comida para llevar, mientras que una de cada tres sale menos por la noche. Pero para el 23 por ciento, quedarse en casa también se ha vuelto menos placentero, ya que han cancelado "gastos no esenciales", como las suscripciones de televisión.

Los hogares tienen una visión negativa de sus perspectivas económicas para el próximo año, y el 48 por ciento piensa que empeorarán. Es preocupante que el 15 por ciento diga que no puede pagar sus facturas y otro 36 por ciento no podrá pagarlas en unos meses. El primer ministro Rishi Sunak estará preocupado por el hallazgo de que, a pesar del liderazgo tradicional de los Tories en asuntos económicos, el 47 por ciento piensa que el laborismo, bajo Sir Keir Starmer y la canciller en la sombra Rachel Reeves, es el partido mejor equipado para lidiar con el costo de problemas de vida, en comparación con el 29 por ciento de los conservadores.

 

 Los votantes están cancelando suscripciones de TV como Netflix y reduciendo las comidas para llevar como sus principales armas en la crisis del costo de vida, según una encuesta (imagen de archivo)

 En las huelgas, los votantes se dividen entre culpar al Gobierno y los sindicatos: 35 por ciento contra 33 por ciento. Para las profesiones individuales, el 60 por ciento apoya a las enfermeras, pero la mayoría se opone a las huelgas de maestros y maquinistas.

 Los votantes del Reino Unido tampoco están de acuerdo con el proyecto de ley de reforma del reconocimiento de género del SNP, ya que el 76 por ciento dice que las personas deberían tener que esperar hasta cierta edad para cambiar su género, más popularmente 18. Alrededor del 58 por ciento piensa que las personas deberían tener un diagnóstico médico antes de cambiar de género.

 Voters are cancelling TV subscriptions such as Netflix and cutting back on takeaways as their main weapons in the cost-of-living crisis, a poll has found (file image)

 Los votantes están cancelando suscripciones de TV como Netflix y reduciendo las comidas para llevar como sus principales armas en la crisis del costo de vida, según una encuesta (imagen de archivo)

 The exclusive Deltapoll survey found that four out of ten people have bought fewer clothes and takeaways, while one in three go on fewer nights out amid the crisis

 La encuesta exclusiva de Deltapoll reveló que cuatro de cada diez personas han comprado menos ropa y comida para llevar, mientras que una de cada tres sale menos por la noche en medio de la crisis

En cuanto a la inmigración, aunque el 47 por ciento apoya el plan del Gobierno para disuadir a los inmigrantes llevándolos a Ruanda, más personas piensan que los laboristas lidiarían mejor con la crisis de los botes pequeños (37 por ciento contra 28).

Boris Johnson recibe un encogimiento de hombros electoral sobre sus memorias planificadas, con solo el 22 por ciento interesado en leerlas. Solo el 23 por ciento cree que dirá la verdad en el libro.

 When asked about the royals, there is little sympathy for Prince Harry, his wife or his uncle Prince Andrew attending King Charles's coronation

 Cuando se le preguntó acerca de la realeza, hubo poca simpatía por el príncipe Harry, su esposa o su tío, el príncipe Andrés, que asistieron a la coronación del rey Carlos.

Cuando se le preguntó acerca de la realeza, hubo poca simpatía por el príncipe Harry, su esposa o su tío, el príncipe Andrés, que asistieron a la coronación del rey Carlos. La gente tampoco quiere leer una continuación de sus memorias, Spare: solo el 21 por ciento está interesado. Más del 50 por ciento dice que él y sus hijos deberían ser despojados de sus títulos reales.

Además, la costumbre de llamar 'Reina' a la esposa del rey Carlos, Camilla, está respaldada por solo el 15 por ciento; la mitad prefiere 'Reina consorte'.

A pesar del sombrío panorama económico, el 56 por ciento todavía dice que está de "buen humor" la mayor parte del tiempo.

Joe Twyman, cofundador de Deltapoll, dijo: “Nunca ha ocurrido en la historia de la política británica que un partido haya ganado unas elecciones generales estando atrasado en índices de liderazgo y en gestión económica. Los conservadores están actualmente atrasados en ambos, y la brecha no muestra signos de disminuir significativamente en el corto plazo.'
 

La mayoría de los británicos quiere que los ocho soldados que portaron el féretro en el funeral de la reina Isabel II reciban medallas. El cincuenta y cinco por ciento de los encuestados cree que los hombres de la Queen's Company, 1er Batallón de Guardias de Granaderos, deberían recibir un honor como recompensa de una nación agradecida. El general Lord Richard Dannatt, exjefe del Ejército, ha sugerido que se les otorgue la Real Orden Victoriana, que se otorga 'por servicio personal al soberano'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario