martes, 7 de marzo de 2023

'Así es como recuperaremos el control de nuestras fronteras': Rishi Sunak insiste en que PUEDE poner fin a los cruces en barco por el Canal de la Mancha con una nueva y estricta ley de inmigración mientras critica a los jóvenes inmigrantes ricos de países seguros como Albania que llegan al Reino Unido

 'Así es como recuperaremos el control de nuestras fronteras': Rishi Sunak insiste en que PUEDE poner fin a los cruces en barco por el Canal de la Mancha con una nueva y estricta ley de inmigración mientras critica a los jóvenes inmigrantes ricos de países seguros como Albania que llegan al Reino Unido

 https://www.dailymail.co.uk/news/article-11831509/Suella-Braverman-defies-European-judges-Channel-migrants-law.html

 Rishi Sunak insistió esta noche en que el Reino Unido "recuperará el control" de sus fronteras durante su mandato y prometió detener el flujo de pequeños barcos que transportan inmigrantes a través del Canal.

El Primer Ministro se enfrentó a las cámaras esta noche después de presentar una nueva ley diseñada para disuadir a las miles de personas que hacen el peligroso viaje cada año.

El histórico proyecto de ley de inmigración ilegal prohibirá que los recién llegados se queden y presenten solicitudes por motivos de refugiados, esclavitud moderna o derechos humanos. Tampoco se les permitirá presentar revisiones judiciales ni obtener fianza durante al menos 28 días.

 Solo los niños y los enfermos graves podrán permanecer en Gran Bretaña mientras se consideran los casos.

Para evitar crear una carrera para llegar a Gran Bretaña, las reglas entrarán en vigencia a partir de ahora, aunque podrían pasar meses antes de que estén en el libro de estatutos. Prevalecen explícitamente sobre las leyes de derechos humanos y los jueces en Estrasburgo.

Frente a la prensa en Downing Street esta noche desde detrás de un atril impreso con el eslogan "detener los barcos", el Sr. Sunak atacó a los inmigrantes de países "seguros" como Albania por pagar miles de personas a los traficantes de personas para viajar ilegalmente.

“Entiendo que habrá debate sobre la dureza de estas medidas. Todo lo que puedo decir es que lo hemos intentado de todas las formas y no ha funcionado”, dijo el primer ministro.

'Es este país y su Gobierno quienes deben decidir quién viene aquí, no las bandas criminales'.

Cuando se le preguntó sobre la posibilidad de impugnaciones legales por parte de abogados de derechos humanos, dijo: "Estoy listo para la lucha".

 Home Office figures lay bare how the number of illegal immigration attempts detected have risen - dominated by Channel boats arrivals

 Las cifras del Ministerio del Interior ponen de manifiesto cómo ha aumentado el número de intentos de inmigración ilegal detectados, dominado por las llegadas de barcos del Canal.

 The number of arrivals in small boats peaked at nearly 9,000 a month in the summer

 El número de llegadas en pequeñas embarcaciones alcanzó un máximo de casi 9.000 al mes en verano

 The number of asylum applications spiked last year to 74,751, relating to 89,398 individuals - the highest since 2002

 El número de solicitudes de asilo se disparó el año pasado a 74.751, en relación con 89.398 personas, el más alto desde 2002.

 El nuevo proyecto de ley también le dará al Parlamento el poder de establecer un límite anual en el número de refugiados aceptados en el país, y se consultará a las autoridades locales sobre cuántos pueden aceptar.

El primer ministro visitó el sudeste esta tarde mientras pregonaba el plan, antes de realizar la conferencia de prensa.

Anteriormente, Suella Braverman desafió a los jueces europeos hoy cuando reveló una ley que prohíbe a los inmigrantes del Canal solicitar asilo.

El ministro del Interior insistió en que el Reino Unido ya no puede tolerar una situación en la que muchas personas que llegan provienen de países "seguros", pasan por Francia y son lo suficientemente "ricos" como para pagar grandes sumas de dinero a los traficantes en un intento por engañar al sistema.

Descartando las burlas laboristas 'ingenuas' en la Cámara de los Comunes, dijo que la necesidad de una reforma era 'obvia y urgente' después de que 45.000 cruzaran el Canal de la Mancha el año pasado.

La Sra. Braverman dijo que el sistema de asilo está "abrumado" y que las "oleadas de inmigrantes ilegales que cruzan nuestra frontera" solo terminarán cuando sepan que el Reino Unido los deportará "rápidamente".

También dio una cifra cruda de que 100 millones podrían tener derecho a asilo según las reglas actuales, y agregó con tristeza que "vienen aquí".

"A cualquiera que proponga fronteras abiertas de facto a través de rutas seguras y legales ilimitadas como alternativa, seamos honestos, hay 100 millones de personas en todo el mundo que podrían calificar para la protección bajo nuestras leyes actuales", dijo.

'Seamos claros, vienen aquí. Hemos visto un aumento del 500 por ciento en el cruce de embarcaciones pequeñas en dos años.

'Este es el punto crucial de este proyecto de ley. No dejarán de venir aquí hasta que el mundo sepa que si ingresa ilegalmente a Gran Bretaña, será detenido y expulsado rápidamente.

'Devuelto a su país si es seguro, o a un tercer país seguro como Ruanda. Y eso es precisamente lo que hará este proyecto de ley. Así detendremos los barcos.

La Sra. Braverman admitió que la iniciativa "empuja los límites" del derecho internacional y que el gobierno enfrenta desafíos en los tribunales y el Parlamento. Dijo que está "segura de que este proyecto de ley es compatible con las obligaciones internacionales".

Pero una carta que hizo circular entre parlamentarios y colegas dice que hay "más del 50 por ciento de posibilidades" de que infrinja el Convenio Europeo de Derechos Humanos.

Los críticos también han advertido que las propuestas son 'impracticables' porque el Reino Unido no tiene ningún lugar seguro al que pueda enviar los números que cruzan el Canal.

Las cifras del Ministerio del Interior publicadas la semana pasada mostraron que el número de solicitantes de asilo que esperan una decisión sobre su solicitud en el Reino Unido ha superado los 160.000, con casi 75.000 solicitudes realizadas solo en el último año, un máximo de 20 años.

La albanesa fue la nacionalidad más común que solicitó asilo en el Reino Unido el año pasado, con 14.223 solicitantes del estado balcánico, 9.573 de los cuales provenían de personas que llegaban en botes después de cruzar el Canal.

Un total de 160.919 solicitantes de asilo esperaban una decisión inicial sobre su solicitud a finales de diciembre. Eso fue un 60 por ciento más que los 100.564 para el mismo período en 2021 y la cifra más alta desde que comenzaron los registros actuales en 2010.

El número de personas que esperaban más de seis meses por una decisión inicial era de 109 641 a finales de 2022, un 77 % más que 61 864 respecto al año anterior.

El Ministerio del Interior ha lanzado un plan para acelerar algunas solicitudes de asilo en un intento por reducir el creciente retraso. Miles de solicitantes enviaron un cuestionario, en lugar de enfrentarse automáticamente a una entrevista.

La Sra. Braverman dijo que el sistema de asilo ahora le cuesta al contribuyente £ 3 mil millones al año, pero estaba siendo "abrumado".

Ella le dijo a los parlamentarios: 'El problema de los botes pequeños es parte de una crisis migratoria global más grande. En los próximos años, los países desarrollados enfrentarán niveles sin precedentes con presiones de un número cada vez mayor de personas que dejarán el mundo en desarrollo por lugares como el Reino Unido.

 'A menos que actuemos hoy, el problema será peor mañana y el problema ya es insostenible. La gente se está muriendo en el Canal.

“El volumen de llegadas ilegales ha desbordado nuestro sistema de asilo. La acumulación se ha disparado a más de 160.000.

'El sistema de asilo cuesta ahora al contribuyente británico 3 mil millones de libras esterlinas al año. Desde 2018, unas 85 000 personas ingresaron ilegalmente al Reino Unido en botes pequeños, 45 000 de ellas solo en 2022, todas viajaron a través de múltiples países seguros en los que podrían y deberían haber solicitado asilo.

La Sra. Braverman dijo que las leyes de esclavitud 'se están abusando para bloquear las deportaciones'.

Ella dijo: 'El año pasado, 17,000 referencias tomaron en promedio 543 días para ser consideradas. Se está abusando de las leyes modernas de esclavitud para bloquear las expulsiones, es por eso que otorgamos más del 50 por ciento de las solicitudes de asilo de ciudadanos de un país europeo seguro y Albania, aliado de la OTAN.

'Es por eso que este proyecto de ley descalifica a los entrantes ilegales de usar las reglas modernas de esclavitud para evitar la expulsión.'

Ella dijo: 'No abordaré las complejidades legales completas del proyecto de ley hoy, algunas de las mejores mentes legales de la nación han estado y continúan estando involucradas en su desarrollo, pero debo decir esto. La regla 39 y el proceso que permitió al tribunal de Estrasburgo bloquear en el último minuto los vuelos a Ruanda después de que nuestros tribunales rechazaran las medidas cautelares tenían graves fallas”.

La Sra. Braverman sugirió que la prohibición de la fianza o la revisión judicial por llegadas ilegales solo se aplicaría si son deportados dentro de los 28 días.

'Este proyecto de ley permite la detención de inmigrantes ilegales sin fianza ni revisión judicial dentro de los primeros 28 días de detención, hasta que puedan ser retirados', dijo.

'Obliga al Ministro del Interior a eliminar la entrada ilegal. Y reducirá radicalmente el número de impugnaciones y apelaciones que pueden suspender la deportación.

'Solo los menores de 18 años, médicamente incapaces de volar o en riesgo real de daño grave e irreversible, un listón extremadamente alto, en el país al que los trasladamos podrán retrasar su traslado.

'Cualquier otro reclamo se escuchará de forma remota después de la eliminación.'

Braverman dijo que muchos inmigrantes del Canal venían "de países seguros como Albania" y que "casi todos pasaron por Francia", siendo "la gran mayoría" hombres adultos menores de 40 años "lo suficientemente ricos como para pagarles a bandas criminales miles de libras por el pasaje".

Ella dijo: "Al llegar, la mayoría se aloja en hoteles de todo el país, lo que le cuesta al contribuyente británico alrededor de £ 6 millones por día". El riesgo sigue siendo que estos individuos simplemente desaparezcan. Y cuando tratamos de expulsarlos, vuelven nuestras generosas leyes de asilo en nuestra contra para evitar la expulsión.

La ministra del Interior en la sombra, Yvette Cooper, se quejó de que las decisiones sobre los casos de asilo se han 'colapsado' y agregó: 'Este es un caos profundamente dañino y no tiene sentido que los ministros intenten culpar a nadie más por ello. Llevan 13 años en el poder. El sistema de asilo está roto y ellos lo rompieron.'

Insistió en que, incluso si la política de Ruanda se pone en marcha, solo dará cuenta de 'cientos' de solicitantes de asilo.

Pero la Sra. Braverman respondió que la izquierda creía "ingenuamente" que todos los que viajaban en un barco por el Canal eran refugiados genuinos y estaba a favor de las "fronteras abiertas".

Los conservadores se alinearon para respaldar al gobierno en la cámara, y el diputado de Don Valley, Nick Flechter, dijo que el país está "lleno".

Muchos también exigieron que el gobierno siga adelante con la salida del CEDH, que está separado de la UE, si los jueces bloquean la acción.

Anteriormente, Sunak admitió que los votantes "han escuchado promesas antes" sin ver resultados, pero insistió en que su legislación "significará que aquellos que vienen aquí en botes pequeños no pueden solicitar asilo aquí".

Escribió en el Sun: "Esta nueva ley enviará una señal clara de que si vienes a este país ilegalmente, serás expulsado rápidamente".

 El primer ministro dijo que era un plan "para hacer lo que es justo para quienes están en casa y quienes tienen un reclamo legítimo de asilo, un plan para recuperar el control de nuestras fronteras de una vez por todas".

Sunak le dijo al Gabinete esta mañana que sus planes para detener los cruces del Canal de la Mancha en botes pequeños entrarán dentro del derecho internacional.

En su reunión del martes, el primer ministro dijo que los más de 45.000 inmigrantes que cruzaron sin autorización en pequeñas embarcaciones el año pasado le costaron al contribuyente alrededor de 3.000 millones de libras esterlinas en alojamiento hotelero.

Al dar cuenta de la discusión del Sr. Sunak en el Gabinete, el portavoz oficial del Primer Ministro dijo: "Dijo que (el proyecto de ley) tomaría medidas duras, justas y necesarias, actuando dentro del derecho internacional, que permitiría al Reino Unido tener el control de nuestras fronteras para que podemos seguir siendo un país compasivo y generoso que brinda refugio a los más vulnerables'.

Cuando se le preguntó sobre la legalidad de la legislación, el portavoz dijo: 'Ciertamente, desde la perspectiva del Gobierno, creemos que la legislación es compatible con la convención sobre refugiados'.

La ministra del Interior, Suella Braverman, dijo al Gabinete que se había realizado un trabajo detallado para garantizar que los planes se puedan entregar "lo antes posible".

La procuradora general Victoria Prentis 'esbozó algunas de las medidas legales relacionadas con el proyecto de ley', dijo No 10.

Sunak habló con el presidente de Ruanda, Paul Kagame, antes de revelar sus planes y se comprometió a continuar trabajando con él para garantizar que su proyecto estancado funcione.

El gobierno ha pagado más de 140 millones de libras esterlinas a Ruanda, pero no ha despegado ningún vuelo que transporte a la fuerza a migrantes a la capital, Kigali, debido a desafíos legales.

Una portavoz de Downing Street dijo: "Los líderes se comprometieron a continuar trabajando juntos para garantizar que esta importante asociación se lleve a cabo con éxito".

El primer ministro se reunirá con Emmanuel Macron el viernes para discutir una mayor cooperación que se requerirá para reducir los cruces de barcos.

Se impondrá al Ministro del Interior la obligación de expulsar "tan pronto como sea razonablemente posible" a cualquier persona que llegue en un bote pequeño, ya sea a Ruanda o a un "tercer país seguro".

Y se evitará que los recién llegados soliciten asilo mientras estén en el Reino Unido, con planes también para prohibirles regresar una vez que hayan sido expulsados.

En el nuevo proyecto de ley, se prohibirá a los migrantes en embarcaciones pequeñas presentar solicitudes de asilo y se les privará de la capacidad de presentar apelaciones en materia de derechos humanos.

Casi todos los que llegan por rutas ilegales solo podrán apelar una vez que hayan sido deportados.

Se entiende que los inmigrantes se mantendrán en alojamientos para estudiantes, cruceros o parques de vacaciones, en lugar de hoteles, hasta que sean enviados de regreso a su país de origen o a un tercer lugar, como Ruanda.

Se ha informado que el Ministerio del Interior planea comprar dos bases de la RAF en Lincolnshire y Essex para albergar a los inmigrantes que esperan la deportación.

Se espera que las solicitudes de asilo y derechos humanos se "reduzcan radicalmente" en el marco del paquete.

La nueva legislación significará que los reclamos de trata de personas deberán basarse en pruebas significativas para ser reclamados.

En un desarrollo separado, los ministros no han renunciado a enviar el primer avión lleno de inmigrantes a Ruanda este año. Se han sentido alentados por el fallo judicial de diciembre de que el acuerdo con el país africano es legal.

Aunque la política aún enfrenta desafíos legales, los ministros creen que incluso podría ser posible que despegue un vuelo de asilo para el verano.

Sunak y Braverman darán a conocer el paquete completo de medidas de inmigración más tarde hoy.

Las leyes de inmigración que entraron en vigor bajo Boris Johnson establecen cómo el Ministro del Interior puede declarar inadmisible la solicitud de un migrante si pasó por un tercer país seguro como Francia.

El paquete fortalecido de hoy hará que esto se aplique casi en todos los ámbitos a todos los migrantes.

La medida ampliará los poderes introducidos por los laboristas en 2003 ('apelaciones no suspensivas') que permiten expulsar a los solicitantes de asilo después de que se rechace su solicitud inicial.

Sin embargo, el uso de los poderes se ha desplomado. Hubo 1.285 casos de asilo asignados al proceso en 2018, pero en los primeros seis meses del año pasado solo 171 se consideraron elegibles.

El Proyecto de Ley de Migración Ilegal también prohibirá de por vida a los inmigrantes del Canal regresar a Gran Bretaña.

Los ministros han insistido en que pueden ignorar las intervenciones de última hora de los jueces de Estrasburgo.

Una nueva Declaración de Derechos, publicada el pasado junio pero actualmente en suspenso, establece inequívocamente que 'no se tendrá en cuenta ninguna medida provisional dictada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos'.

Pero aún no se sabe si la legislación actual incluirá las medidas.

 Tough measures to tackle small boat arrivals will be rushed through Parliament ¿ and could be in place by summer. Pictured, a group is brought ashore in Dungeness yesterday

 A rarely-used measure under the Human Rights Act ¿ known as a Section 19.1.B statement ¿ will be deployed to get the legislation through Parliament

 Se implementará una medida poco utilizada en virtud de la Ley de Derechos Humanos, conocida como declaración de la Sección 19.1.B, para que el Parlamento apruebe la legislación.

Los ministros se preparan para la oposición del establecimiento de Whitehall, apodado 'Blob', sobre su plan para abordar la crisis del Canal.

Los críticos incluyen al ex mandarín del Ministerio del Interior, Sir David Normington, quien dijo que era "muy dudoso" que las propuestas condujeran a una caída en los cruces.

Las organizaciones benéficas para refugiados y un sindicato que representa a los oficiales de inmigración también se encontraban entre los que cuestionaron los primeros detalles del plan.

Sir David le dijo al programa Today de BBC Radio 4: "En el corazón de la política está la apuesta de que si dices que es ilegal venir en un bote pequeño, la gente dejará de venir". Creo que eso es muy dudoso.

Predijo que el plan del Gobierno enfrentaría problemas 'muy grandes'.

Lucy Moreton, del Sindicato de Servicios de Inmigración, también puso en duda los planes y los describió como "bastante confusos".

Enver Solomon, del Refugee Council, describió la legislación como defectuosa y agregó: "Es impracticable, costosa y no detendrá los barcos".

Steve Valdez-Symonds, de Amnistía Internacional Reino Unido, condenó las medidas propuestas como "posturas vergonzosas y alarmismo".

Cuando se le preguntó si el plan era legalmente factible, el líder laborista Sir Keir Starmer respondió: "No sé si lo es y creo que debemos tener mucho cuidado con el derecho internacional aquí".

Pero el portavoz del primer ministro dijo: "Hemos visto perder demasiadas vidas intentando este viaje peligroso e innecesario, y la cantidad de personas que ingresan al país es simplemente insostenible". Como siempre hemos dicho, reconocemos que probablemente habrá desafíos en muchas formas para este tipo de legislación'.

Un portavoz de No 10 dijo que el Gobierno detendría todos los botes pequeños, pero se negó a poner un cronograma en los planes.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario