domingo, 11 de febrero de 2024

ASQUEROSO: El Senado de los Estados Unidos avanza un paquete de ayuda de 95 mil millones de dólares para Ucrania, Israel y Taiwán en una rara votación del domingo en el Super Bowl: aquí están los 18 republicanos que votaron con los demócratas

 ASQUEROSO: El Senado de los Estados Unidos avanza un paquete de ayuda de 95 mil millones de dólares para Ucrania, Israel y Taiwán en una rara votación del domingo en el Super Bowl: aquí están los 18 republicanos que votaron con los demócratas

 https://www.thegatewaypundit.com/2024/02/disgusting-us-senate-advances-95-billion-aid-package/

 En una sesión inusual celebrada el domingo del Super Bowl, el Senado de Estados Unidos votó a favor de impulsar un sustancial paquete de ayuda de 95 mil millones de dólares que apoyará a Ucrania, Israel y Taiwán, sin disposiciones de seguridad en la frontera sur. La votación obtuvo el apoyo de los RINO, con un recuento final de 67 a 27.

La votación se produjo en respuesta a la firme negativa del senador Rand Paul (R-Ky.) de acelerar la votación del proyecto de ley, que criticó vehementemente por considerarlo “podrido” y perjudicial para los intereses nacionales.

El senador Paul, expresando su firme oposición, declaró que no permitiría que el proyecto de ley se aprobara de inmediato, enfatizando su preocupación por priorizar la ayuda exterior sobre las cuestiones internas.

 Según Hill, Schumer ofreció a los republicanos la posibilidad de votar enmiendas a cambio de acelerar el proceso legislativo.

 “Por una votación de 67 a 27, el Senado invocó la clausura de la enmienda sustituta 1388 de Murray a la H.R.815, vehículo legislativo para asignaciones suplementarias”, escribió la Galería de Prensa del Senado en X.

Sesenta y siete senadores votaron a favor de la financiación de la guerra, mientras que 27 senadores se opusieron al gasto, todos ellos republicanos.

El domingo del Super Bowl, los siguientes 18 senadores republicanos apoyaron la financiación de la guerra de Ucrania:

  • Shelley Moore Capito (R-WV)
  • Bill Cassidy (R-LA)
  • Susan Collins (R-ME)
  • John Cornyn (R-TX)
  • Joni Ernst (R-IA)
  • Chuck Grassley (R-IA)
  • John Kennedy (R-LA)
  • Mitch McConnell (R-KY)
  • Jerry Moran (R-KS)
  • Markwayne Mullin (R-OK)
  • Lisa Murkowski (R-AK)
  • Mitt Romney (R-UT)
  • Mike Rounds (R-SD)
  • Dan Sullivan (R-AK)
  • John Thune (R-SD)
  • Thom Tillis (R-NC)
  • Roger Wicker (R-MS)
  • Todd Young (R-IN)

 El líder de la mayoría del Senado, Chuck Schumer (D-N.Y.), reconoció la programación inusual.

"No recuerdo la última vez que el Senado estuvo en sesión el domingo del Super Bowl, pero como he dicho durante toda la semana, vamos a seguir trabajando en este proyecto de ley hasta que el trabajo esté terminado", dijo Schumer.

Esto se produce después de que los senadores republicanos votaran el miércoles en contra de promover un “proyecto de ley de seguridad fronteriza” comprometido que habría asignado más dinero a países extranjeros ignorando en gran medida la frontera con Estados Unidos.

 El líder de la mayoría del Senado, Chuck Schumer, dijo que seguirá adelante con un plan de respaldo.

El jueves, Schumer cumplió su promesa y el Senado liderado por los demócratas presentó un proyecto de ley simplificado destinado a proporcionar ayuda a Israel, Ucrania y Taiwán, pero no a la frontera sur que actualmente está invadida por inmigrantes ilegales.

En una votación final de 67 a 32, el Senado cruzó las líneas partidistas y varios senadores de RINO se unieron a los demócratas para hacer avanzar el proyecto de ley de ayuda exterior.

Tras la votación del domingo, Mitch McConnell emitió la siguiente declaración:

     “Desde los primeros días de la escalada de Vladimir Putin en Ucrania, los aliados y socios más cercanos de Estados Unidos han estado prestando mucha atención.

     “Desde el otro lado del mundo, en el Indo-Pacífico, nuestros amigos han dejado claro que en la lucha del pueblo ucraniano ven su propio futuro.

 “Desde Taiwán, 'la supervivencia de Ucrania es la supervivencia de Taiwán'.

“De Japón, 'la seguridad en Europa y la seguridad en el Indo-Pacífico son inseparables'.

“Desde Australia: 'A todo país libre le conviene absolutamente que la agresión de Putin fracase'.

 “¿Por qué no levantar el puente levadizo y guardar silencio?

“Porque nuestros aliados y socios no son ingenuos.

“Porque saben que la agresión desenfrenada engendra más.

 “Porque saben que la victoria de Rusia significa luz verde para China.

“Porque saben que descuidar la lucha de Ucrania para restaurar su soberanía eleva los costos de defender la suya.

“Nuestros socios no pueden darse el lujo de pretender que los agresores más peligrosos del mundo son problema de otros.

 “Y nosotros tampoco.

“Por eso hoy no es exagerado decir que los ojos del mundo están puestos en el Senado de los Estados Unidos.

“Nuestros aliados y socios esperan que la nación indispensable –el líder del mundo libre– tenga la determinación de continuar. Y nuestros adversarios esperan algo muy diferente.

“Tanto amigos como enemigos, presten mucha atención a lo que decimos aquí. Y cómo votamos.

 “Porque el liderazgo estadounidense importa. Y está en duda.

“Pero seamos absolutamente claros:

“Estados Unidos no dedicó a nuestra Gran Generación a la lucha contra la Alemania nazi ni comprometió medio siglo de concentración y recursos para derrotar al comunismo soviético simplemente por un sentido de altruismo. Y hoy no ayudamos a nuestros socios a resistir la agresión autoritaria por un cálido y confuso sentido de caridad.

 “No hemos equipado al valiente pueblo de Ucrania, Israel o Taiwán con capacidades letales para ganar elogios filantrópicos.

“No estamos reforzando urgentemente las defensas en el Indo-Pacífico porque nos sienta bien.

“No utilizamos la fuerza estadounidense a la ligera. Lo hacemos porque es en nuestro propio interés.

 “Equipamos a nuestros amigos para enfrentar a nuestros adversarios compartidos, de modo que sea menos probable que tengamos que gastar vidas estadounidenses para derrotarlos.

“Durante años he advertido sobre las crecientes amenazas a la seguridad nacional de Estados Unidos y la creciente coordinación entre nuestros adversarios.

“Y durante años he trabajado para orientar mayores inversiones hacia el poder duro necesario para disuadirlos.

 “El déspota ruso que intenta conquistar Ucrania también quiere ver a Estados Unidos debilitado.

“El autócrata chino que espera subyugar a Taiwán también quiere relegar el liderazgo estadounidense a la historia.

“El régimen iraní que equipa la matanza de judíos israelíes y una guerra terrorista contra el comercio internacional también quiere destruir nuestra influencia en la región y derramar sangre estadounidense en el proceso.

 “Nos lo dicen con sus acciones.

“Hacer como que no los escuchamos no es una opción.

“Demorarlo hasta que los costos en vidas y tesoros estadounidenses aumenten inconmensurablemente no es una opción.

 “Ahora es el momento de hacer frente a estas amenazas crecientes.

“Cada noche, millones de estadounidenses duermen en paz porque hombres y mujeres valientes continúan respondiendo al llamado de servir en las fuerzas armadas de nuestra nación.

“Cada día, millones de estadounidenses recurren para ganarse la vida a un orden económico construido y respaldado por el liderazgo estadounidense.

“Y cada vez que la paz y la prosperidad se ven amenazadas, apoyamos a aliados y socios que confían en la rectitud de ese liderazgo y la credibilidad de nuestros compromisos.

“Hoy, el futuro del mundo que acabo de describir está en duda.

“La perdurabilidad de un orden en el que se anhela el apoyo estadounidense y se teme la fuerza estadounidense está en duda.

“Y nosotros, los Estados Unidos de América, somos los que más tenemos que perder.

“Desde que acudimos en ayuda de nuestros aliados hace 80 años, Estados Unidos ha sido un socio inseparable en la seguridad de Europa.

“No por caridad, sino porque nuestra propia seguridad y prosperidad están ligadas a ella.

“Desde que fuimos atacados en 1941, Estados Unidos ha ayudado a garantizar la estabilidad y el libre comercio en el Indo-Pacífico.

“No como un gesto moral, sino porque tenemos intereses fundamentales propios en esta parte crítica del mundo.

“Desde el establecimiento del moderno Estado judío de Israel en 1948, Estados Unidos la ha apoyado.

“No por generosidad, sino por los valores e intereses duraderos que compartimos: en seguridad, democracia y paz.

“Sé que en algunos círculos se ha puesto bastante de moda ignorar los intereses globales que tenemos como potencia global. Lamentar las responsabilidades del liderazgo global. Lamentar el compromiso que ha sustentado la sequía de conflictos entre grandes potencias más larga de la historia de la humanidad.

“Éste es un trabajo inútil para mentes ociosas.

“Y no tiene cabida en el Senado de Estados Unidos.

“En esta cámara debemos enfrentar el mundo tal como es.

“Debemos rechazar las opiniones más oscuras y miopes sobre nuestras obligaciones y, en cambio, abordar los problemas reales.

“Como vienen. A la dura luz del día.

“Y hoy, las cuestiones que enfrenta este organismo son bastante simples.

“¿Les daremos a quienes desean hacernos daño más razones para cuestionar nuestra determinación? ¿O volveremos a comprometernos a ejercer la fuerza estadounidense?

“¿Les daremos a quienes anhelan nuestro liderazgo más razones para preguntarse si está en declive? ¿O invertiremos en la credibilidad que sustenta toda nuestra forma de vida?

“No puedo responder estas preguntas a nin
guno de mis colegas. Pero ninguno de nosotros puede permitirse el lujo de equivocarse”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario