Exponiendo al CABAL

viernes, 2 de febrero de 2024

Vecinos de Roxbury preocupados por el uso del complejo recreativo como refugio para inmigrantes

 Vecinos de Roxbury preocupados por el uso del complejo recreativo como refugio para inmigrantes

 https://www.boston25news.com/news/local/roxbury-neighbors-concerned-about-recreation-complex-being-used-migrant-shelter/RRIX725D2JCO5BFCMTHW7SGHXQ/

 ROXBURY, Mass. — Los inmigrantes que dormían en el aeropuerto Logan tendrán un nuevo techo sobre sus cabezas a partir del miércoles. El Complejo Recreativo Melnea Cass en Roxbury proporcionará un refugio temporal para albergar hasta 100 familias de inmigrantes. Pero no todo el mundo piensa que ese es el mejor lugar.

“Es una pena que la comunidad haya escuchado al Gobernador y al DCR en estas circunstancias y no antes”, dijo Louis Elisa, presidente de la Asociación de Vecinos de Garrison Trotter.

Elisa es una figura fija en la comunidad de Roxbury. Es el presidente de una asociación de vecinos local y también trabajó para el presidente Clinton con FEMA y la OTAN, por lo que sabe cómo reasentar a los refugiados y dice que el traslado a Roxbury se queda corto.

“El espacio si bien es bueno es un gimnasio. No proporcionará la salud y la seguridad que se desea para las familias”, dijo Elisa.

 La gobernadora Maura Healey dice que está instalando refugios en todo el estado y ahora es el turno de Boston.

“Esta es probablemente la octava o novena ubicación importante que abrimos en todo el estado. Hemos estado por todo el estado. Ahora vamos a Boston. Simplemente surge por necesidad”, dijo el gobernador Healey.

Los lugareños quieren ayudar, pero dicen que es difícil en una comunidad que ya tiene pocos recursos.

“Parece que a la comunidad se le quitan más cosas de las que se le dan”, dijo Laura Keating de Roxbury.

El gobernador Healey dice que esto es sólo a corto plazo y que los inmigrantes saldrán a finales de mayo.

"Esto sólo durará hasta mayo, es decir, sólo unos pocos meses mientras buscamos obtener más fondos de los federales", dijo el Gobernador.

Aunque es temporal, Elisa dice que todavía no es adecuado para las familias.

 "La idea de alojar a la gente aquí es una buena idea sacarlos del aeropuerto, pero no es el lugar adecuado para hacerlo", dijo.

Los programas comunitarios en el complejo recreativo están suspendidos, pero el gobernador Healy dice que serán reubicados.

En cuanto a ubicaciones más adecuadas, Elisa sugiere el Hospital Shattuck y la antigua escuela secundaria West Roxbury.

 Se presenta controvertido nuevo refugio para inmigrantes en Boston: demócrata de Massachusetts. El gobernador se apoderó de un preciado centro recreativo en un barrio desfavorecido y de mayoría negra, lo que enfureció a los lugareños

 https://www.dailymail.co.uk/news/article-13031807/roxbury-Melnea-Cass-Recreational-Center-migrants-boston.html

Los inmigrantes llegaban el miércoles a un centro deportivo remodelado en un barrio de Boston, mientras los lugareños exigían enojados saber dónde podían realizar ahora sus habituales sesiones de entrenamiento.

Maura Healey, gobernadora de Massachusetts, y Michelle Wu, alcaldesa de Boston, recorrieron el miércoles el Centro Recreativo Melnea Cass en Roxbury, inspeccionando los catres y la zona de juegos infantiles.

El sitio albergará hasta 400 inmigrantes, hasta finales de mayo, y las autoridades, como edulcorante, han prometido mejoras en las instalaciones cuando los inmigrantes finalmente se vayan.

 Pero muchos en la comunidad históricamente negra y marginada estaban enojados por la decisión de entregar su centro deportivo.

"Nos solidarizamos con ellos, nosotros como personas de una comunidad que amamos, pero a veces amamos a muchos a pesar de nosotros mismos", dijo el residente y activista comunitario Clifton Braithwaite.

 Beds for 400 migrants are seen inside the sports center, which will be out of bounds to the local community until May 31

 Tony DaRocha, que entrena a jóvenes atletas de forma gratuita en el club Boston United Track and Cross-Country, dijo que no le han dicho adónde puede ir ahora su equipo, con una competición programada para el domingo.

"Sentimos empatía con lo que está pasando", dijo a CBS News.

'Pero al mismo tiempo nuestros niños se ven afectados negativamente. Nuestro programa es uno de los pocos momentos estables en sus vidas.'

Uno de los atletas, Andy Suárez, agregó: "Vengo aquí desde hace dos años y es mi segundo hogar".

El miércoles, los manifestantes estaban en el polideportivo, con carteles exigiendo saber por qué obligaban a sus hijos a salir.

 Tony DaRocha, a sports coach, said they now had nowhere to train

 Healey dijo en una conferencia de prensa: "Estamos aquí hoy porque realmente no tenemos otra opción".

Wu añadió: "Hay dolor y se reconoce que no es la primera vez que se le pide a la comunidad que se sacrifique". Trabajaremos con el estado para asegurarnos de que todas las opciones estén sobre la mesa”.

La semana pasada, alrededor de 100 hombres, mujeres y niños migrantes acamparon en el principal aeropuerto internacional de Boston, cuando el sistema de refugios del estado alcanzó su capacidad en noviembre y Healey rogó al gobierno federal que hiciera más para ayudar.

Las imágenes obtenidas por CBS News mostraban filas de personas durmiendo en el suelo. Una mujer, Keturah Douze, dijo que había estado recolectando productos de higiene para tratar de ayudarlos.

"Mientras están en el aeropuerto no tienen acceso a una ducha, así que hay toallitas de baño, toallitas pequeñas, sólo para limpiarse mientras esperan", dijo.

Las escenas en el aeropuerto de Boston replicaron las del O'Hare de Chicago. Hasta el 4 de enero, había 216 inmigrantes durmiendo en el aeropuerto, informó WGN 9.

Los refugios de Massachusetts alcanzaron su capacidad en noviembre, con 7.500 familias en su sistema. Algunos ahora están alojados en salas de espera de hospitales y pasillos de iglesias.

 Healey exigió el 22 de enero que el gobierno federal hiciera más para ayudar. En noviembre, cuando los inmigrantes quedaron varados en el aeropuerto y buscaban refugio, el director general del aeropuerto dijo que la situación "no era sostenible".

'Necesitamos que DC actúe. Necesitamos que el Congreso actúe', afirmó en rueda de prensa.

"El camino está ahí en términos de lo que se necesita hacer para arreglar la situación fronteriza, arreglar algunos de los procesos de asilo y conseguir financiación muy necesaria para algunos de los estados del interior que han tenido que soportar la carga de un problema que es geopolítico y no es obra del Estado.

Healey pidió 250 millones de dólares adicionales en fondos para abordar la crisis este año.

Su oficina estima que la crisis podría costarle a Massachusetts $915 millones el próximo año.

Healey elogió al personal del aeropuerto y a la policía estatal por su ayuda con los inmigrantes.

'El aeropuerto ha sido un socio maravilloso y realmente quiero agradecer a la gente del aeropuerto que está haciendo un trabajo maravilloso, incluidos los miembros de la policía estatal que trabajan en sus turnos habituales pero que gestionan la entrada y salida de personas del aeropuerto. ,' ella dijo.

 Migrants are pictured sleeping at Logan Airport in November. The CEO said the situation was not sustainable, and cleared them away, but they have returned

 Migrants are seen camping out at a state transportation building in Boston, as the shelters are full

 En noviembre, el director ejecutivo interino de Massport, Ed Freni, dijo a los periodistas que el aeropuerto "no es un lugar apropiado" para que se queden los inmigrantes, ya que llegaban entre 20 y 25 por día y algunos eran vistos durmiendo en las instalaciones.

"Cuando vienen a Logan, nos reunimos con ellos y tratamos de ayudarlos, pero tenemos que enfatizar que Logan no es un lugar apropiado para alojar gente", dijo Freni a los periodistas.

El aeropuerto trabaja con socios para transportar a los inmigrantes a los centros de acogida y está buscando "otras soluciones en el futuro", dijo Freni.

Greg Abbott, gobernador de Texas, envía desde 2022 autobuses llenos de inmigrantes desde el norte de su estado, para que los alcaldes y gobernadores demócratas compartan su lucha y para presionar a Joe Biden.

La política ha funcionado: Eric Adams, el alcalde de Nueva York, ha sido particularmente franco al exigir que Biden, un colega demócrata, haga más.

La ciudad de Nueva York ha visto a 33.600 de los 90.000 inmigrantes enviados por Abbott al norte. La mayoría del resto se ha ido a Chicago y Washington DC.

Abbott no ha enviado autobuses a Boston, pero muchos inmigrantes, que luchan en esas ciudades ya invadidas, han aterrizado en Boston.

En agosto, Healey declaró el estado de emergencia en su estado.

"Es exponencialmente más de lo que nuestro estado ha servido jamás en nuestro programa de asistencia de emergencia", dijo.

"Estas cifras están siendo impulsadas por un aumento de recién llegados a nuestro país que han pasado por algunos de los viajes más difíciles imaginables".

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario