domingo, 16 de junio de 2024

Después de 2.700 años se descubre prueba de la historia bíblica sobre ángeles que mataron a 185.000 soldados en una noche

 Después de 2.700 años se descubre prueba de la historia bíblica sobre ángeles que mataron a 185.000 soldados en una noche

 https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-13530311/Ancient-military-camp-mentioned-Bible-discovered-Jerusalem.html

 Los investigadores han descubierto una antigua base militar que puede corroborar una historia bíblica sobre los ángeles de Dios defendiéndose de un ataque a Jerusalén.

La historia dice que hace unos 2.700 años, el Señor envió un ángel mensajero para luchar contra un ejército de soldados asirios que venían a conquistar Tierra Santa.

Se dice entonces que el Ángel del Señor descendió sobre los militares invasores y mató a 185.000 soldados en una sola noche.

 No ha habido ninguna evidencia arqueológica de que el evento sobrenatural, o incluso la batalla, realmente haya ocurrido.

Ahora, utilizando técnicas cartográficas modernas, el arqueólogo Stephen Compton afirma haber encontrado más evidencia de que tuvo lugar la batalla épica.

 King Sennacherib who ruled the Assyrian Empire from 705 to 681 BC laid siege on Jerusalem to capture all paths leading to the Mediterranean Sea. Pictured: (Top) A 1930s aerial image of Jerusalem (Bottom) The drawings found on Sennacherib's palace wall

 El rey Senaquerib, que gobernó el Imperio asirio del 705 al 681 a. C., sitió Jerusalén para capturar todos los caminos que conducían al mar Mediterráneo. En la foto: (Arriba) Una imagen aérea de Jerusalén de la década de 1930 (Abajo) Los dibujos encontrados en el muro del palacio de Senaquerib.

 The carvings showed how the military base was laid out, allowing Compton to compare it to photos taken of the area in the 1910s (pictured)

 Las tallas mostraban cómo estaba distribuida la base militar, lo que permitió a Compton compararla con fotografías tomadas del área en la década de 1910 (en la foto).

 El Imperio Asirio funcionó desde 1365 hasta 609 a.C., cientos de años antes de la época de Cristo.

La invasión de Jerusalén fue impulsada por el rey del imperio Senaquerib, que quería afirmar su dominio político y económico sobre todas las rutas a través del desierto sirio que conducían al mar Mediterráneo.

Los investigadores habían descubierto previamente una escena tallada en los muros de piedra del palacio del rey Senaquerib, que celebraba su conquista de Laquis, una ciudad a 42 millas al sur de Jerusalén.

Las tallas mostraban cómo estaba distribuida la base militar, lo que permitió a Compton compararla con fotografías tomadas del área en la década de 1910.

 Notó un área que tenía el mismo tamaño y forma que los dibujos en el muro del palacio, lo que conducía a ruinas que contenían los restos de un muro perimetral y fragmentos de cerámica.

Después de realizar un estudio arqueológico del sitio, Compton determinó que fue abandonado después de la invasión de Senaquerib y que los humanos no habían habitado el área durante al menos 2.600 años.

El hallazgo ha allanado el camino para que los investigadores localicen otros sitios militares similares en el área y esperan que conduzca al descubrimiento de ciudades antiguas que fueron destruidas por el Imperio Asirio.

En 2021, Compton escribió en una publicación en X, entonces Twitter, que había descubierto la ubicación de los campamentos militares de Senaquerib.

"Cada uno era un sitio circular a poco más de una milla al norte de las respectivas antiguas murallas de la ciudad y cada uno llevaba el mismo nombre árabe en al menos uno de los mapas antiguos, 'Mudawwara', escribió.

La ubicación también significaba que era el lugar donde las fuerzas de Senaquerib planearon su ataque porque se llamaba Khirbet al Mudawwara en árabe, que significa "Las ruinas del campamento del gobernante invasor".

Antes de que Compton descubriera el sitio asirio, los investigadores sólo habían encontrado otro antiguo campamento militar en el área.

El sitio secundario estuvo ocupado durante el asedio romano de Jerusalén y su diseño dio a los investigadores una forma de comparar el diseño de su campamento militar con el de los asirios.

"Los campos militares romanos siempre fueron rectangulares, mientras que éstos eran ovalados, la forma característica de los campos asirios", escribió Compton en un comunicado de prensa.https://popular-archaeology.com/article/first-ever-discovery-of-ancient-assyrian-military-camps-includes-biblical-site/

Los métodos que utilizó Compton para encontrar el campamento de Senaquerib han llevado al descubrimiento de otros campamentos militares asirios.

"En algunos casos, también ha sido posible utilizar los campos recién descubiertos para localizar los sitios de ciudades antiguas que se sabía que habían sido asediadas por los asirios pero cuya ubicación era desconocida o incierta", escribió Compton.

 The angel of the Lord - written in Hebrew as malak Yahweh - translates to messenger of the Lord and was sent to protect Jerusalem after its ruler, Hezekiah, prayed to God for safety

 El ángel del Señor, escrito en hebreo como malak Yahweh, se traduce como mensajero del Señor y fue enviado a proteger a Jerusalén después de que su gobernante, Ezequías, oró a Dios por seguridad.

 Compton reported that the methods used to find Sennacherib's camp site has led to the discovery of other Assyrian military camps. Pictured: 1930s aerial view of Jerusalem

 Compton informó que los métodos utilizados para encontrar el campamento de Senaquerib llevaron al descubrimiento de otros campamentos militares asirios. En la foto: vista aérea de Jerusalén en los años 30.

 Three Bible stories in the book of 'Isaiah, 37:36-38' '2 Kings, 19:35' and '2 Chronicles, 32:21' detailed how the Assyrian soldiers were slain the night before they attacked Jerusalem. Pictured: The military site on Ammunition Hill

Tres historias bíblicas en el libro de 'Isaías, 37:36-38', '2 Reyes, 19:35' y '2 Crónicas, 32:21' detallan cómo los soldados asirios fueron asesinados la noche antes de atacar Jerusalén. En la foto: El sitio militar en Ammunition Hill.

Tres historias bíblicas en el libro de 'Isaías, 37:36-38', '2 Reyes, 19:35' y '2 Crónicas, 32:21' detallan cómo los soldados asirios fueron asesinados la noche antes de atacar Jerusalén.

En todas las historias, la deidad israelita Yahvé, envió un ángel que pasó por el campamento mientras los soldados dormían, matándolos a todos por amenazar a sus seguidores.

El pasaje bíblico 19:35 del libro '2 Reyes' dice: 'Y aconteció que aquella noche salió el ángel del Señor e hirió en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil; y cuando se levantaron temprano en la mañana, he aquí, todos eran cadáveres.

El ángel del Señor, escrito en hebreo como malak Yahweh, se traduce como mensajero del Señor y fue enviado a proteger a Jerusalén después de que su gobernante, Ezequías, oró a Dios por seguridad.

En otra versión del ataque, una plaga se cobró la vida del soldado asirio, mientras que una versión griega afirmó que los soldados quedaron indefensos en la batalla después de que los ratones invadieron su campamento durante la noche y mordieron todas las cuerdas de sus arcos y correas de escudos.

Después de que el ejército asirio fue derrotado, la colina permaneció tranquila hasta la década de 1930, cuando los británicos convirtieron una parte en un depósito de almacenamiento de municiones para su defensa y la rebautizaron como Ammunition Hill.

En 1948, el ejército jordano capturó la colina a los británicos y construyó trincheras defensivas alrededor del perímetro.

El sitio volvió a cambiar de manos dos décadas después, cuando los paracaidistas israelíes lucharon por tomar posesión de la colina durante lo que más tarde se conoció como la Guerra de los Seis Días.

Hoy en día, el sitio es un monumento y museo dedicado a esa sangrienta batalla que mató a 15.000 árabes y aproximadamente 1.000 israelíes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario