Exponiendo al CABAL

sábado, 7 de enero de 2023

Miles de pacientes del NHS atrapados en hospitales serán trasladados a camas de hogares de ancianos como parte del paquete de presión de invierno de emergencia del gobierno

 Miles de pacientes del NHS atrapados en hospitales serán trasladados a camas de hogares de ancianos como parte del paquete de presión de invierno de emergencia del gobierno

 https://www.dailymail.co.uk/news/article-11610613/Thousands-NHS-patients-stuck-hospitals-moved-care-home-beds.html

 Miles de pacientes del NHS serán trasladados a hogares de ancianos para aliviar la presión sobre las salas de A&E como parte del paquete de presión de invierno de emergencia.

Se espera que el secretario de salud, Steve Barclay, presente un importante paquete de emergencia que costará cientos de millones de libras esta semana, informó The Sunday Times.

El paquete incluirá disposiciones para comprar miles de camas en centros de atención registrados en CQC.

 La noticia llega antes de la primera entrevista televisiva completa del primer ministro Rishi Sunak desde que ingresó al número 10, que se transmitirá en BBC One a las 9 a.m. de esta mañana.

 El gasto se suma al paquete de atención social de £ 500 millones prometido por el canciller Jeremy Hunt en la declaración de otoño.

Actualmente, 13.000 pacientes que no necesitan estar en el hospital están bloqueando las camas que otros necesitan.

Se espera que los planes abran entre 1000 y 2000 camas adicionales y comiencen a surtir efecto en las próximas cuatro semanas.

Los fondos se entregarán a los consejos locales y al NHS para que brinden atención 'reducida' y mejoren las tasas de alta de los hospitales con exceso de trabajo.

El secretario de Salud se enfrentará nuevamente con los líderes sindicales el lunes cuando los invite a hablar sobre un aumento salarial posiblemente significativo en abril a cambio de reformas de "eficiencia", pero se niega a negociar el acuerdo actual.

Pero en otro golpe al progreso, los consultores también están planeando una acción industrial por las caídas en los salarios reales y las contribuciones a las pensiones.

 Some 9,999 staff were absent from work due to the walkouts on December 15. Another 11,509 were recorded for December 20. Most disruption was logged in the South West, with 4,748 staff taking part over the two days

 Unos 9999 empleados se ausentaron del trabajo debido a las huelgas del 15 de diciembre. Otros 11 509 se registraron el 20 de diciembre. La mayoría de las interrupciones se registraron en el suroeste, con 4748 empleados participando durante los dos días.

 The medical trade union had already warned that junior doctors will walk out for 72 hours in March if a vote this week is carried (file image of nurses striking)

 El sindicato médico ya había advertido que los médicos subalternos se irán durante 72 horas en marzo si se lleva a cabo una votación esta semana (imagen de archivo de las enfermeras en huelga)

Durante una entrevista con The Sunday Times, el profesor Phil Banfield, de 61 años, presidente de la BMA, dijo que los líderes de los consultores se reunirían 'dentro de unas semanas' para discutir una votación sobre la acción industrial.

El profesor Banfield dijo que los consultores estaban "enojados" e "increíblemente frustrados" por sus salarios y pensiones.

El sindicato médico ya había advertido que los médicos jóvenes se irán durante 72 horas en marzo si se lleva a cabo una votación esta semana. Esto también incluirá no brindar atención de emergencia.

El consultor expresó previamente su frustración porque los sindicatos médicos, incluida la BMA, no fueron invitados a las discusiones de emergencia celebradas el sábado.

La Asociación Médica Británica, el sindicato de médicos, dijo que "cualquier plan de recuperación está muerto a menos que aborde la crisis de la fuerza laboral que aplasta nuestro servicio de salud".

El profesor Banfield agregó: 'Le dice todo lo que necesita saber sobre el enfoque de este gobierno de que las únicas personas que no están invitadas a un foro de recuperación del NHS son la fuerza laboral del NHS.

'Él necesita sentarse con nosotros para discutir el pago, y debe hacerlo ahora'.

El director médico de Inglaterra, el profesor Sir Chris Whitty, y la directora ejecutiva del NHS de Inglaterra, Amanda Pritchard, estuvieron entre los que asistieron a la cumbre número 10.

El Sr. Sunak, quien encontró las discusiones "muy valiosas", dijo a los líderes de atención social y de salud que reconoció el "momento difícil" que han experimentado en los últimos años.

“Durante la pandemia, tuvimos que aportar audacia y radicalismo a la forma en que hicimos las cosas para salir adelante”, dijo, según Downing Street.

"Creo que necesitamos ese mismo enfoque audaz y radical ahora porque una mentalidad de negocios como siempre no resolverá los desafíos que enfrentamos".

No hay comentarios:

Publicar un comentario